Purple Hibiscus has been a challenging book at times. The mix of English and Igbo in this book got a bit confusing at first. As the book went on I got used to the characters speaking half Igbo and half English. Also, this book is written by a Nigerian author. In Nigeria, the "slang" words are a bit different, and they don't speak English like we do in America.
In Purple Hibiscus, there are many characters that are fathers in this book. For example, Father Amadi, Father Benedict, Papa, and Papa-Nnukwu. This can be very confusing, but since I am annotating thoroughly, it makes things much easier. If I would have chosen to do the blogs, I feel like I would be lost in this book.
No comments:
Post a Comment